Dear Satirists,
For Friday, March 27, please read and translate Juvenal, Satire 1.14–44. Make use of our new commentators, Rudd and Courtney, to help you through the more difficult passages. We’ll be reading poem 1 in its entirety over the next few classes.
Based on today’s dry run of the first twelve lines, let me offer some tips:
- Juvenal likes participles, and uses them to extend the life of his constructions. So be sure to trace the participle back to a key noun, whether expressed or unexpressed.
- He also likes to drop references, so the commentary will be crucial to decoding them.
- Because Juvenal goes for tightly-packed sentences, be sure to take a step back and try to appreciate the larger syntactical picture.
DC